<< 年賀状用撮影 Fight or Play? >>
秋元良平さんの写真教室
日曜日、冷たい雨の降る中秋元良平さんの写真教室に行って参りました。

e0166336_11214534.jpg

参加者の1わん、めちゃめちゃかわいいこころちゃん♪
被写体としては申し分ないかわいこちゃんです。しかもピントを合わせるあの「ピピッ」という音で目線を合わせてくれる、天性のモデルさんのようなプードルちゃん。



秋元さんの講座はいろいろなジャンルがありますが、この日参加したのは<構図とフレーミング>。といってもペット撮影がメインテーマであり、またペット同伴OKなので、とてもゆる〜い雰囲気。和気あいあいでとても楽しいです。

e0166336_11271120.jpg

こちらは今回唯一大型わんこのもいもいちゃん。笑顔がすっごくチャーミングで、「こんな子なら大型わんこと暮らしたいな」と思わせてくれるスィートな子でした。

e0166336_11282753.jpg

フレーミングではまず物をまっすぐに、しかもフレーム一杯に撮る練習。
なんだ、そんなの?と思うなかれ、以外とそう簡単にはいきません。撮ってはプレビューしてまた撮り直し、数枚撮ってやっとこれ。ドッグカフェでお皿の上のお料理をきれいに撮る練習です。お皿がフレーム一杯、左右対称、45度の角度からきちんと撮影されたかな?

e0166336_11311820.jpg

次に小物を撮る練習。小物の魅力を最大限に引き出して、というテーマですが、いろいろ撮ってみてやっぱりこれが一番【買いたくなる】写真でした。
へたに奇をてらうよりストレートに撮った方がいいことも多いですね。

さて、お次は実際にわんこ撮影。
この日のお供は鉄之介。龍之進はこういう会場ではどうしてかブルブル震えて帰りたがってしまいます。落ち着いてお座りも出来ずすぐに動いてしまう為、コマンドで限りなく長時間おすわり&マテが出来る鉄之介が適任です。
これはフレーム一杯に撮る、というテーマ。なんだか証明写真のようですね。(^^)
鉄之介、キリッ!
e0166336_11325611.jpg


次はバストアップ。
キリッ!
e0166336_11453618.jpg


次はアップ。
キリリッ!
e0166336_11463350.jpg


はい、おつかれさま。。。いきなり
でへっ♪
e0166336_11472010.jpg


と、これだけ見るとおりこうさんにモデルを務めているっぽいのですが、実はこの日は雨で運動させていなかった為、誰彼構わず吠えまくり。(T_T)
一緒に参加したみなさん、秋元さん、ごめんなさい。。。

秋元さんの講座では希望者に秋元さん自らご自分のカメラでわんこ撮影をしてもらえます。(オプション料金がかかります)
これを頼んでいたCooちゃんという、超美人プードルちゃん。
撮影する秋元さんの横で私も撮らせてもらっちゃいました♪
e0166336_1150563.jpg


そして鉄之介に吠えられても全然平気〜♪とフレンドリーにしてくれたこうくんとりんちゃんの兄弟わんこ。カラーがとっても素敵なカワイコちゃん達でした。
どうもありがとうね!
e0166336_11512614.jpg


この日、このあとに行われた【カメラ機能基本講座】は、都合が悪くて受けられませんでしたが、次回ぜひまた参加したいと思います。
秋元さん、一緒に参加したみなさん、ありがとうございました♪

・・・・・・・・・・・・・・・・・

その頃龍之進は・・・

e0166336_11541136.jpg

連れて行ってもらえなかったのでおとうさんに抱っこされ、ふて寝していたようです。おにいさん、白目が出てますよ・・・(^^;)


学校では習わない<<きょうのえいご>>
-----sweet-----
日本語英語でかわいいは【pretty:プリティ】が一番一般的でしょうか。
が、通っていたハワイの学校で「それは赤ちゃんなどに遣う語」と習いました。で、それ以外なら【cute:キュート】が適切だ、と。どう違うのかよくわかりませんがそういうことらしいです。
ではprettyという言葉は遣わないのかと言うと、いえいえ、頻繁に遣われていました。意味は【かなり】とか【結構】。例えば、"I can't speak English very well."「あまりうまく英語が話せないのです」といった言葉に対し、"Your English is pretty good."というと「あなたの英語はなかなかのものですよ」という意味。ノーベル賞の益川さんももしかしたらこのタイプかも知れませんね。(^^)

それより注目して欲しいのは見かけのかわいさもそうなのですが、性格や言動、そういった意味でのかわいさや感じの良さ、つまり好感が持てるという広い意味で使えるのがsweetです。例えば面倒な事を何も言わずに黙って代わりにやって来てくれた時など、"Thank you. You're so sweet!"「ありがとう。とっても嬉しいわ!(あなたって優しいのね、という意味合いを含んで)」といった感じでしょうか。
sweet of youという熟語もあり、同じような意味合いですがかなり頻繁に遣います。例えば道で物を落とした時に拾ってくれた時など、"That's very sweet of you."もちろんThank you.を言ってから後に続けるとさらに丁寧ですが、これだけで十分。「ご親切にどうも。」という感じですね。
面白いのは割と女性が頻繁に遣う言葉である事。若い女性など口癖のように言う人も結構います。日本語でいうところの、女子高生が何を見ても「かわいい〜♪」と表現するのと同じかな・・・(^^;)
[PR]
by ChampagneGold | 2008-12-16 11:58 | | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : http://cpgold.exblog.jp/tb/9219248
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
<< 年賀状用撮影 Fight or Play? >>